A multilingual sarau with wine
“Bring your poems
In your language
Enjoy the music
Have a cup of wine”
… and meet Andrei-Paul Corescu, who worked as a translator and taught French at the University of Sibiu. Among several awards for poetry and translation in Romania, he holds the 2005 Prize for Scientific Translation (for translating two French books on international trade into Romanian). His first book, Poema prinţului truver (The Poem of the trouvere prince), gathers his poems and translations from Verlaine, Baudelaire, Shakespeare, Byron, etc. By writing in or translating himself into English and French, he opened his creations to an international audience. Two new poetry books will soon be published.
He currently lives in Brussels.
Apero with Lunaria biodynamic wine, by Vino Libero.